Eu era o cão quando piá, no ensino fundamental, lá no 8ª série eu ficava procurando bobagens no dicionário de inglês e fui procurar a palavra prostituta que é “whore” e eu junto de um colega resolvemos atentar o professoar de inglês e escrevemos bem grande no quadro negro a palavra WHORE e pedimos para uma guria perguntar pro teacher o significado e rachando o bico ouvimos ele dizer para ela “significa mulheres que trabalham” rs’ ele não deixou de dizer a verdade, mas não fez a tradução literal.
--- Criado com nosso formulário simples e amigável. Você já desabafou hoje?


A palavra WHORE existe no Inglês Britânico, assim como a palavra HOE.
Vamos dar uns exemplos de uso.
Por exemplo, a WHORE HOUSE é um puteiro.
Sem dúvida um termo bastante pejorativo.
Sim
haha se acharam que o prof era besta e ia msm dizer o que era pra menina?
Achamos rs’
Tentaram zuar o professor e ele foi mais esperto! kkkkkkkkk
Verdade!
Ué, era só dizer que eram PROSTITUTAS. (PUTAS)
Mas WHORE é um termo pejorativo.
É como um palavrão
E daí existem também digamos, SLANGS, ou gírias.
Por exemplo, a gíria HOE deriva da palavra WHORE.
Que HOE, também é um termo pejorativo
Ou seja, é uma garota fácil, barata.
Os professores de Inglês daqui são muito despreparados e inexperientes, por Deus.
Parece que nem lêem livros estrangeiros ou material de fora.